北宋著名的文学家、书画家苏轼的《水调歌头·明月几时有》是一首脍炙人口的名篇。而著名歌手邓丽君则以一首名为《但愿人长久》的歌曲,将古典诗词的优雅和流行音乐的通俗结合起来。词的酣畅淋漓及意境清逸在加上邓丽君天籁般的歌喉,使得这首歌曲曾传唱甚广,但令人遗憾的是,邓丽君在曲中将
“绮”字唱成了“yǐ”。而继邓丽君之后,著名歌手王菲也翻唱了这首歌。王菲以其如黄鹂般清脆动听的歌喉,把这首歌演绎得淋漓尽致,因此也是颇受诸多“粉丝”的追捧。然而,王菲却没有纠正邓丽君的错误,而是把这错误“发扬光大”──其依然把“绮”字念成“yǐ”。其实,翻开《现代汉语词典》第1077页,“绮”字只有一个读音“qi”,作形容词,意为“美丽”。