当前位置:得满分网教育文章小学语文知识初二语文古诗翻译人琴俱亡(译文)

人琴俱亡(译文)

10-19 23:08:00 | 浏览次数: 18218 次 | 栏目:初二语文古诗翻译
标签:古文翻译在线,http://www.manfen6.com 人琴俱亡(译文),

王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”说话时完全不悲伤。就要轿子来去看望丧事,一路上都没有哭。
子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,几根弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊,子敬啊,你人和琴都死了。”于是痛哭了很久,几乎要昏过去。过了一个多月,(子猷)也死了。

《人琴俱亡(译文)》相关文章